Еврейская и Израильская художественная литература

Темы, не вошедшие в основные разделы
Ответить
admin
Site Admin
Сообщения: 28
Зарегистрирован: Чт июн 03, 2021 10:43 am
Контактная информация:

Еврейская и Израильская художественная литература

Сообщение admin »

Изображение

Шмуэль Йосеф (ШаЙ) Агнон (рожд. Шмил-Йосэф Чачкес, ивр. ‏שמואל יוסף עגנון‏‎‎‎, англ. Shmuel Yosef (S.Y.) Agnon) — израильский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе 1966 года «За глубоко оригинальное искусство повествования, навеянное еврейскими народными мотивами». Стал первым лауреатом одной из Нобелевских премий, представлявшим Израиль. Писал на иврите и на идише.

В конце 1920-х гг. Агнон написал своё самое значительное произведение, двухтомный роман «Свадебный балдахин» (הכנסת כלה «Гахнасат калла»), который был опубликован в 1931 г. В этом плутовском романе описываются приключения бедного хасида, который странствует по Восточной Европе в поисках мужей и приданого для трёх своих дочерей. Юмор и ирония в «Свадебном балдахине» сочетаются с состраданием, что типично для творчества Агнона в целом.

Другим из основных его произведений является «Ночной гость» (אורח נטה ללון «Ореах ната лалун», 1937), в котором рассказывается о еврее, посетившем родное восточноевропейское местечко. Некогда бывший средоточием традиционной учёности и благочестия, городок страдает теперь от культурного и социального разлада.

В 1953—1962 вышло Полное собрание сочинений Агнона в восьми томах. В 1966 году совместно с Нелли Закс Агнон за романы «Свадебный балдахин» и «Ночной гость» получил Нобелевскую премию по литературе.

Купить книги: https://knizhniki.ru/search/?q=%D0%90%D ... 0%BE%D0%BD
admin
Site Admin
Сообщения: 28
Зарегистрирован: Чт июн 03, 2021 10:43 am
Контактная информация:

Re: Еврейская и Израильская художественная литература

Сообщение admin »

Изображение

Исаа́к (И́цхок, А́йзек) Баше́вис-Зи́нгер (идиш יצחק באַשעװיס — Ицхок Башевис, англ. Isaac Bashevis Singer; 14 июля 1904, Леончин,Царство Польское, Российская империя — 24 июля 1991, Майами, штат Флорида, США) — американский еврейский писатель, жил и работал в Нью-Йорке. Лауреат Нобелевской премии по литературе за 1978. Писал на идише.Родился в 1904 году в маленькой деревне Леончин под Варшавой. Дата его рождения точно не известна. Отец мальчика был раввиномхасидского толка. Старший брат Башевис-Зингера также стал писателем — Исроэл-Иешуа Зингер, как и сестра — Эстер Крейтман. Мальчик учился в традиционном хедере; очень увлекался чтением. В 1920 году Зингер поступил в иешиву, однако бросил учёбу через несколько месяцев.

В 1923 году Зингер приехал в Варшаву, где остался надолго. Сначала Зингер начал работать корректором в еврейском литературном журнале, который издавал его брат Исроэл-Иешуа Зингер. В это время юноша открывает в себе интерес к философии, физиологии, психологии, а также естественным и оккультным наукам. Именно в этот период Зингер пробует писать прозу.

В 1925 году в журнале «Литерарише блетер» («Литературные листки»), где работает Зингер, появляется его первый рассказа — «В старости». Произведение было напечатано под псевдонимом Це. После этого Зингер стал довольно регулярно писать короткие рассказы. Вместе с этим он переводит на идиш разные произведения таких писателей, как Кнут Гамсун, Томас Манн, Эрих Мария Ремарк.

В 1933 году Зингер становится заместителем редактора литературного журнала «Глобус». В этом же журнале в 1934 году постепенно печатается его роман «Сатана в Горае». Полностью роман был опубликован в 1943 году.

В 1935 году Зингер переехал в США. Его старший брат Исроэл-Иешуа устроил его на работу в ежедневную еврейскую газету «Форвертс» («Вперёд»), где Исаак Зингер проработал 20 лет. Он писал новости, фельетоны, заметки и рассказы под псевдонимами Варшавский, Сегал и Башевис.[1]

В 1937 году он опубликовал роман «Мессианствующий грешник».

В 1940 году Зингер женился на Альме Вассерман, которая была, также как и он, эмигранткой. Через три года он получил американское гражданство. В 1944 году у писателя произошёл творческий кризис, связанный со смертью старшего брата. В 1945 году Зингер приступил к работе над романом «Семья Мускат».

В 1964 году писатель стал первым почётным членом Национального института искусств и культуры. А в 1969 году был удостоен Национальной книжной премии по детской литературе.

В 1978 году Исаак Башевис Зингер был удостоен Нобелевской премии по литературе «За эмоциональное искусство повествования, которое, уходя своими корнями в польско-еврейские культурные традиции, поднимает вместе с тем вечные вопросы».

Умер 24 июля 1991 года, похоронен на кладбище в Бергене, Нью-Джерси.

Купить книги: https://knizhniki.ru/search/?q=%D0%98%D ... 0%B5%D1%80
admin
Site Admin
Сообщения: 28
Зарегистрирован: Чт июн 03, 2021 10:43 am
Контактная информация:

Re: Еврейская и Израильская художественная литература

Сообщение admin »

Ха́им Гра́де (идиш ‏חײם גראַדע‎‏‎; 4 апреля 1910, Вильна — 2 июля 1982, Нью-Йорк) — американский еврейский писатель, поэт, переводчик и журналист.


Родился в семье учителя. Семья была крайне бедной, поэтому с юных лет Граде вынужден был подрабатывать подмастерьем у местного кузнеца. Образование получил в светской еврейской школе, до 22-х лет учился в иешивах в Вильне, Бельске, Белостоке, Новогрудке.


В 1932 году опубликовал в газете «Вилнер тог» (Виленский день) первые стихи, получившие одобрение критики, после чего вошёл в литературную группу «Юнг Вилне», со временем став одним из её самых активных деятелей.


В 1936 году вышел дебютный сборник стихотворений Граде «Ё» (Да), а в 1939 году — поэма «Мусерникес» (привеженцы религиозно-этического движения Мусар), в которой автор под именем Хаима Вилнераописывает себя и свои метания между религиозно-нравственными принципами и светской повседневностью. В 1940—1946 годах (после образования Литовской ССР) проживал в СССР, издал поэтический сборник «Хас» (Ненависть, 1943). Впоследствии этому периоду жизни Граде посвятит сборник «Плейтим» (Беженцы, 1947).


В 1946 году переехал в Польшу, где стал членом редакции литературного журнала «Jidisze Szriftn», а в 1947 году переехал в Париж, где стал главой группы писателей, писавших на идише, которая сыграла важную роль в судьбе находившихся во Франции беженцев и в преображении и оживлении культурной жизни французского еврейства тех лет. В 1948 году Граде переехал в США и до своей смерти в 1982 годужил в северном Бронксе (Нью-Йорк).

Купить книги: https://knizhniki.ru/search/?q=%D0%93%D ... 0%B4%D0%B5
admin
Site Admin
Сообщения: 28
Зарегистрирован: Чт июн 03, 2021 10:43 am
Контактная информация:

Re: Еврейская и Израильская художественная литература

Сообщение admin »

Изображение

Меир Шалев
(Meir Shalev, 29 июля 1948, Нахалаль, Израиль) — известный израильский писатель.

Детство провел в мошаве Нахалаль. Его отец — выдающийся израильский писатель Ицхак Шалев (роман «Дело Габриэля Тироша» выдержал 19 изданий на иврите, в переводе на русский язык вышел в издательстве «Книга-Сэфер»).

В 1966 призван в Армию обороны Израиля. Служил в бригаде Голани. Принимал участие в боях на Голанских высотах во время Шестидневной войны. В одном из боев Войны на Истощение тяжело ранен. После окончания службы в армии изучал психологию в Еврейском университете в Иерусалиме (1969–1973), в эти же годы работал водителем «Маген-Давид Адом», учился на курсах теле- и радиоведущих при Управлении государственного телерадиовещания.

Первой публикацией Шалева были стихи в газете «Маарив» (1969), с 1974 года он начал работать как теле- и радиоведущий, завоевав популярность благодаря юмору, присущему его передачам. В 1987 году Шалев оставил телевидение и радио, всецело посвятив себя литературной работе.

Ведёт колонку в газете «Едиот Ахронот». Его произведения переведены на 16 языков. Сын Ицхака Шалева.

Купить книги: https://knizhniki.ru/search/?q=%D0%A8%D ... 0%B5%D0%B2
Ответить

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость