✡ Существительные:
понимание, разум, интеллект, рассудок – [бина] – בינה
Строго говоря, под этим словом понимается не разум как таковой, а инструмент человеческого разума, способный собранную с помощью уже упоминавшегося инструмента חכמה
информацию проанализировать (т. е. разбить на составляющие), соединить её элементы по-новому, сделать логические выводы.
נביא – [нави] – пророк
Имя одного из известных праведников ТаНаХа Ноах (в синодальном переводе – Ной) на иврите пишется так:
נח
Обратите внимание на то, что понятия пророка и праведника различаются.
✡ Прилагательные:
удобный, приятный (м. р., ед. ч.) – [ноах] – נוח
Ударение - на первый слог.
Это слово однокоренное с именем Ноах.
Пожалуйста, найдите в словаре самостоятельно формы этого прилагательного женского рода единственного числа, а также форму мужского рода, множественного числа. Запишите их в свой словарик.
https://www.pealim.com/ru/
Если у вас возникнут проблемы с поиском слов, задайте свой вопрос об этом в чате.
✡ Глаголы:
отдыхает, лежит, покоится/ отдыхал, лежал, покоился (м. р., н. вр. и пр. вр., ед. ч.) – [нах] – נח
отдыхает, лежит, покоится/ отдыхала, лежала, покоилась (ж. р., н. вр. и пр. вр., ед. ч.) – [наха] – נחה
отдыхают, лежат, покоятся (м. р., н. вр., мн. ч.) – [нахим] – נחים
отдыхать, лежать, покоиться (инфинитив) – [лануах] – לנוח
Ударение в слове לנוח - на второй слог.
✡ Познакомимся с личными местоимениями первого лица:
мы – [ану]/ [анахну] – אנו/ אנחנו
я – [аны]/ [анохи] – אני/ אנכי
Местоимение «мы» встречается в двух вариантах, хотя написание אנו более редко.
אנו —
это как бы укороченная версия אנחנו.
Вариант местоимения «я» אנכי в обычной речи не встретить. Но в ТаНаХе его можно наблюдать.
Транслитерацию для местоимения «я» чаще можно увидеть в виде [ани]. Более правильным будет средний вариант: не такой мягкий, как [ни], но не такой твёрдый, как [ны].
Можно заметить, что разница в написании между אנו и אני в том, что в местоимении «я» пишется на конце י, а в «мы» – ו. Есть над чем задуматься...
✡ Согласование местоимений первого лица относительно рода будет соответствовать фактическому роду. Т. е. если я – мужчина, я скажу:
אני בטוח.
Я уверен.
אני זז לחכמה.
Я двигаюсь к мудрости.
А если я – женщина:
אני חכמה.
Я мудрая.
אני יכולה לבוא לטוב.
Я могу прийти ко благу.
✡ Часто в текстах встречается частица «вот»:
הנה – [hинэ́]
Вот что хорошо.
הנה מה טוב.
Составьте 6 предложений, используя личные местоимения, с учётом всех изученных правил.
Будет здорово, если задействуете новые слова.
#задание_97